Niektoré telefóny podporujú čítanie QR kódov priamo v aplikácii fotoaparátu, ak to váš telefón nepodporuje, existuje veľké množstvo aplikácií, ktoré si môžete stiahnuť.
Priebežne ich sem budeme pridávať
Expresívny aparát - spodný priestor - od pása nadol
Dramaticy aparát - horný priestor - od pása nahor
Mechanická disociácia - to, čo sa deje v nohách, je oddelené od toho, čo sa deje v trupe
Uzavreté pozície - majú tendenciu byť čo najbližšie k centrálnej osi - v spodnom priestore
Otvorené pozície - -využívajú viac miesta - v hornom priestore
Choreografická forma - vzor, kresba tanca, figúra
Choreografický spôsob - ako sa tanečník pohybuje aby to vykreslil
amplitúda - veľkosť pohybu + hybnosť - generovaná vnútorným prúdením
rýchlosť + zrýchlenie a spomalenie
uhol - smer pohybu, + pivot
Tanečný priestor - nohami vytvorený kruh ako kružidlom so stredom v kolenách
Spoločný priestor - vzduchový valec, ktorého základom je tanečný pristor a strop je rovnaký kruh ako tanečný priestor vo výške vyššieho z páru ***
Individuálna os rovnováhy - pomyslená čiara prechádzajúca stredom tela
Centrum rovnováhy - bod umiestnený uprostred tela približne 5 cm nad pupkom
Tango Argentino show prišla na Broadway, do mekky hudobnej zábavy, čo zabezpečilo už po štyroch týždňoch šesť mesiacov plných sál, a to bolo to, čo ju katapultovalo do celého sveta.
Tanečníci, ktorí tvorili toto obsadenie, boli: Juan Carlos Copes y María Nieves, Virulazo y Elvira, Gloria y Eduardo, Nélida y Nelson, Mayoral y Elsa María, María del Carmen y Carlos Rivarola, Los Dinzel (Gloria y Rodolfo), Naanim Timoyko.
Idea, túžba preložiť túto knihu vyšla od Miguela Sumariu, ktorú vyslovil počas Workshopu en Castillo - na Grand Castle v Liptovskom Hrádku 3-5.10.2014
Zmenu z túžby k začiatku realizácie posunul fakt, že nás 1.1.2015 Rodolfo opustil.
Okrem toho, že je táto kniha cenným materiálom pre každého, kto tancuje tango, je aj uctením si jeho pamiatky.
Získať originál knihy nebolo jednoduché. Pomoc poskytla Ana Ventura, ktorá v Buenos Aires kúpila všetky knihy od Los Dinzel, ktoré sa jej podarilo zohnať a poslala mi ich.
Táto kniha žiaľ medzi nimi nebola, nezohnala ju. Preklad knihy som tak začal robiť vďaka scanu Miguelovej kópie, ktorý zrealizoval Rasťo Granec.
Nakoniec som knihu našiel na Amazone a kúpil som ju za cenu 3-krát väčšiu ako všetky ostatné knihy dokopy.
Preklad knihy bol dlhý proces, ktorý začal 13.4.2015.
8.6.2018 som o tom začal diskusiu s Gloriou Dinzel (Gloria Ines Varo) , prisľúbené povolenie však poslať nestihla, 12.8.2018 nás opustila.
5.10.2020 - boli zaslané grafické a textové podklady do tlačiarne pre vytvorenie nátlačku
7.10.2020 - bol nátlačok po kontrole podkladov v tlačiarni zadaný do výroby
13.10.2020 - bol nátlačok doručený vydavateľovi - Nátlačok ukázal, že niektoré detaily bude treba ešte doladiť - farba obálky (CMYK 0/10/40/0 - je príliš žltá) , farba textov obálky boli vyhotovené inak ako boli požadované a okraje vnútorných textov treba posunúť
15.10.2020 - po konzultácii boli zaslané upravené grafické a textové podklady do tlačiarne pre vytlačenie druhej verzie nátlačku a troch verzií obálky
20.10.2020 - bola druhá verzia nátlačku zadaná do výroby (1 nátlačok, 3 verzie obálky s farbami - CMYK 0/10/25/0 , 0/7/17/0, 0/4/11/0 )
23.10.2020 - bola druhá verzia nátlačku odoslaná vydavateľovi
Do 26.7.2010 prebiehala kontrola textov, tie boli na dennej báze aktualizované
S korektúrou pomáhali: Mária Buranská, Monika Hakošová, Jana Petríková, Lenka Lorencovičová a Slávka Kellová
Pred-objednávatelia hneď po úhrade získavali prístup k najaktuálnejšej pracovnej verzii vo formáte PDF.
Posledná aktuálna racovná verzia bola 19
27.10.2020 - druhá verzia nátlačku spolu s ďaľšími verziami obálky prišla vydavateľovi